"Всі найголовніші іноземні мови можна вивчити за шість років, але для вивчення рідної мови й життя замало". Вольтер
Мова - духовний скарб нації. Це не просто засіб людського спілкування, це те, що живе в наших серцях. Змалечку виховуючи в собі справжню людину, кожен із нас повинен в першу чергу створити в своїй душі світлицю, у якій зберігається найцінніший скарб - МОВА.Недарма говориться, що без усякої іншої науки ще можна обійтися, а без знання рідної мови обійтися не можна. І це справді так. Людина, яка не хоче знати рідної мови, руйнує те, що повинно стати фундаментом її особистості.
21 лютого ми святкуємо Міжнародний день рідної мови. Цю дату визначено на 30-ій сесії Генеральної конференції ЮНЕСКО в жовтні 1999 року, яка наголосила на важливій ролі мови в розвитку освіти, культури, для консолідації суспільства, формування нації і зміцнення держави.
Саме ми, заради прийдешніх поколінь, повинні зберігати і шанувати мову, як це робили наші славні предки. Тож, як писав Максим Рильський: «...Як парость виноградної лози плекаймо мову...». Любімо свою рідну мову, бо з нею наше майбутнє і майбутнє України!
Міжнародний день рідної мови був встановлений з метою вшанування пам'яті загиблих захисників бенгальської мови в Республіці Бангладеш, де 21 лютого 1952 року з нечуваною жорстокістю розстріляли студентів-демонстрантів.
Генеральна конференція ЮНЕСКО проголосила, що щорічно, починаючи з лютого 2000 року, відзначатиметься Міжнародний день рідної мови.
Відзначенням цього дня ЮНЕСКО хотіло привернути світову прогресивну спільноту до безправного становища багатьох поневолених народів, у яких гнобителі намагаються відібрати рідну мову. Проте саме вона є основною ознакою нації, бо формує національний менталітет, є живим свідком історії народу, зберігає його культурні здобутки, є визначальним чинником життя людини і суспільства.
Зараз у світі люди говорять на 6 000 мов, і приблизно половина з них під загрозою зникнення.
Втрата мови — то втрата самобутності. З метою захисту мов та задоволення мовних інтересів національних меншин Рада Європи розробила та прийняла Європейську Хартію регіональних мов або мов національних меншин, яка ратифікована Верховною Радою України 15 травня 2003 року.
В Україні це свято існує з 2002 року, коли з метою зміцнення державотворчої функції української мови, сприяння вільному розвитку і використанню російської, інших мов національних меншин України Президент України підписав відповідне роозпорядження про відзначення Міжнародного дня рідної мови.
За даними Всеукраїнського перепису населення станом на 2001 рік кількість населення України становила 48 млн. 457 тис. осіб. Українську мову вважали рідною 67,5% населення України. Російську мову визначили як рідну 29,6% населення. Частка "інших мов", які були вказані як "рідна", становила 2,9%
У так званому «мовному законі» перераховано 18 мов національних меншин. Але однієї з них вже немає: останній носій кримчацької мови помер 10 років тому. Ми не будемо розповідати вам, що мови – це важливо. Лише закликаємо: бережіть свою мову!
На фестивалі «Літератур етнічних спільнот України», який проходить в рамках Країни Мрій (до речі, не пропустіть в червні цього року!) ми почули від Президента Союзу гагаузів України Тудори Арнаут геніальну фразу: «Кожен гагауз повинен знати гагаузьку мову – це його обов’язок перед власним народом, і українську – це його обов’язок перед державою Україною». Це твердження чи не найкраще підходить для привітання і є справедливим для всіх національностей. Тож, ще раз вітаємо вас із Днем рідної мови і вітаємо не лише українською, а й п’ятнадцятьма мовами етнічних спільнот України:
Білоруською:
З Днём роднай мовы! Кожны беларус павінен ведаць беларускую мову — гэта ягоны абавязак перад сваім народам. Кожны беларус, які жыве ва Ўкраіне, павінен ведаць і украінскую мову — гэта ягоны абавязак перад краінаю, у якой ён жыве!
Болгарською:
Честит майчин език! Всеки българин трябва да знае родния си български език – това е задължението му пред собствения народ; и ураинския – това е дългът му пред държавата Украйна!
Вірменською:
Շնորհավոր Մայրենի լեզվի տոնը: Յուրաքանչյուր հայ պետք է իմանա հայերեն, դա նրա պարտքն է իր սեփական ժողովրդի առջև և ուկրաիներեն, դա նրա պարտքն է Ուկրաինայի պետության առջև:
Гагаузькою:
Ana dili gününüz kutlu olsun!
Herbir Gagauz laazım bilsin gagauz dilini – bu onun borcu kendi halkın önünde, hem laazım bilsin ukraina dilini – bu onun borcu Ukraina devletinin karşında!
Herbir Gagauz laazım bilsin gagauz dilini – bu onun borcu kendi halkın önünde, hem laazım bilsin ukraina dilini – bu onun borcu Ukraina devletinin karşında!
Грецькою:
Καλή σας Ημέρα της μητρικής γλώσσας! Κάθε Έλληνας πρέπει να ξέρει τη μητρική του γλώσσα – είναι το καθήκον που έχει απέναντι στο λαό του, και να ξέρει την ουκρανική γλώσσα – είναι το καθήκον που έχει απέναντι στη Ουκρανική Πολιτεία.
Іврит:
יום שפת האם שמח! כל יהודי צריך לדעת אידיש או עברית – זה חובתו לעמו, ואת השפה האוקראינית – זה חובתו למדינת אוקראינה.
יום שפת האם שמח! כל יהודי צריך לדעת אידיש או עברית – זה חובתו לעמו, ואת השפה האוקראינית – זה חובתו למדינת אוקראינה.
Караїмською:
Ана тили байрамы къутлу бõлсын! Оз халкъына къарув оларакъ эр къырым къарай ана тилини бильмели ве Украина бийлигинэ къарув оларакъ да украин тилини бильмелидир.
Кримськотатарською:
Халкъара Ана тили куню хайырлы олсун! Къырымтатар тилини эпимиз бильмек керекмиз – бу, озь халкъымыз огюнде боюн-борджумыздыр. Айны вакъытта, украин тилини де эр биримиз бильмек керекмиз, чюнки бу – Украина девлети огюндеки боюн-борджумыз сайыла.
Польською:
Najserdeczniejsze życzenia z okazji Dnia języka ojczystego! Każdy Polak powinien znać język polski, jest to jego obowiązek przed własnym narodem, oraz język ukraiński – to obowiązek przed państwem ukraińskim.
Ромською:
Свенкоса пескірі чхіб! Каждо ром вужіло те джянел романі чхіб – кодав леско ужілімо англа песко мануш, ай украінско чхіб – кодав леско ужілімо англа Україна.
Російською:
С Днем родного языка! Каждый русский должен знать русский язык – это его обязанность перед собственным народом, и украинский язык – это его обязанность перед государством Украина.
Румунською:
Felicitări cu Ziua limbii materne! Fiecare român are să ştie limba sa maternă – limba română, este datoria acestuia faţă de propriul său popor. Dar fiecare român are să mai ştie şi limba de stat – limba ucraineană, este datoria acestuia faţă de Statul ucrainean.
Русинською:
Изъ Днёмъ Роднои Бисѣды! Каждый русинъ мусай вѣдаты, сокотиты руську бисѣду ай пользоваты ся ‘ею – сесе ‘го обѣзательство предъ собственымъ народомъ, ай украинску мову тожъ – сесе ‘го обѣзательство предъ орсаґомъ Украиновъ.
Словацькою:
Gratulujem ku Dňu materinského jazyka! Každý Slovák by mal ovládať slovenský jazyk – je to jeho povinnosť pred slovenským národom, a zároveň by mal ovládať aj ukrajinský jazyk – je to jeho povinnosť pred štátom Ukrajina.
Угорською:
Köszöntjük az Anyanyelv világnapja alkalmából! Minden ukrajnai magyarnak tudnia kell a magyar nyelvet — mert ez a kötelessége saját nemzete iránt, és tudnia kell az ukrán nyelvet — mert ez Ukrajna iránti kötelessége.
Думайте, розмовляйте, мрійте, пишіть, жартуйте, співайте,
читайте рідною мовою!
P. S. Зробіть подарунок своїй мові – купіть книжку рідною мовою.
Немає коментарів:
Дописати коментар